-
1 ικετευω
(ῐ) (редко тж. med. Arph.)1) умолять о защите, просить убежищаἐς Πηλῆ΄ ἱκέτευσε καὴ ἐς Θέτιν Hom. — он просил у Пелея и Фетиды убежища
2) умолять, слезно просить(μέ κτείνειν τινά Eur.; φράσαι τέν ἀλήθειαν Her.)
ἱ. τινὰ (πρὸς) γονάτων Eur. — с мольбой припадать к чьим-л. коленям -
2 λαθρα
Iион. λάθρῃ, иногда λάθρα и λάθρη adv.1) тайком, тайно, втихомолку, украдкой(παραλέγεσθαί τινι Hom.; πέμπειν τινά Xen.; καλεῖν τινα NT.)
2) постепенно, незаметно(λ. γυῖα βαρύνεται Hom.)
3) предательски, коварно(κτείνειν τινά Hom.; ἐπιβουλεύειν τινί Soph.)
II(τινός Hom., Soph., Eur., Xen. etc.)
-
3 ευπρεπως
1) подобающим образом(εἰπεῖν τι Aesch.)
εὐ. ἔχειν Her. — подобать2) с соблюдением благопристойности, под благовидным предлогом(κτείνειν τινά Eur.)
εὐ. ἄδικοι ἐλθόντες Thuc. — прибывшие с несправедливыми целями, (но) под благовидным предлогом -
4 ακριτος
21) беспорядочный, бессвязный, путаный(μῦθος Hom.)
ἄκριτα ἀγορεύειν Hom. — толковать и вкривь и вкось;ἠχέ ἄ. Plut. — нестройный шум2) смешанный, необособленныйτύμβος ἄ. Hom. — общая могила;
(πάντων χρημάτων) ἀκρίτων ὄντων Plat. — когда все элементы были перемешаны друг с другом3) нерешенный; сомнительный, спорный, неясный(νείκεα Hom., Plut.; ἄεθλον Hes.; ἔρις Dem.)
ἔτι δ΄ ὄντων ἀκρίτων Thuc. — так как исход войны еще не решен;ἄ. καὴ χαλεπὸς ὅ Ὠρίων εἶναι δοκεῖ Arst. — трудно определить с точностью время восхода и захода Ориона4) неисчислимый, несметный(ἄστρων ὄχλος Eur.; πλῆθος Plut., Babr.)
5) непрерывный, нескончаемый, сплошной(ἄχεα Hom.; ὄρος Anth.)
6) не рассмотренный судом, неразобранный(πρᾶγμα Isocr.)
ἀ. θάνατος Plat. — казнь без суда7) никому не подсудный(πρύτανις Aesch.)
8) действующий без разбора, вслепую, опрометчиво(Μοῖρα Anth.; ἀλόγιστος καὴ ἄ. Polyb.)
9) не разобравший дела
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский